あなたは を妻(夫)として病めるときも・・・誓いますかっていうのを英語ではどういうのですか?アメリカに36年住んでいる者です。 (Ganbatte ruyoさんではありません)私なりに書かせてくださいね。marriage vowsは結婚式の一番大事 最近リベンジという海外ドラマにハマっているのですが、今日観ていたら、 I give you my word というフレーズが出てきました。これはどのような意味だと思いますか?実は「約束する」を意味しています。英語では、「約束」を意味する単語とフレーズがいくつかあるので、今回はそれAnd I promise to be faithful to you until death parts us 富めるときも貧しきも、病める時も健やか
結婚式 誓いの言葉 英語 Khabarplanet Com
